No exact translation found for فرصة الإعلان

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فرصة الإعلان

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • les Chance redevinrent les boss.
    .فرصة العائلة سترجع للأعلى
  • Nous avons une chance cèdent... une signification plus haute...
    لدينا الفرصه لاعطائه مفهوم اعلى
  • Le festival est l'occasion pour les petits entrepreneurs effrayés par Internet de se faire leur publicité.
    المهرجان ايضا يقدم لأصحاب الأعمال الصغيرة الذين يخافون من الانترنت .الفرصة للإعلان
  • IKS a saisi l'occasion de l'Année internationale du microcrédit pour publier un livret intitulé Microfinance systems in the developing cooperation of IKS (Les systèmes de microcrédit dans le développement de la coopération de l'IKS), dont l'avant-propos est de Mme Annette Krauss, du Fonds d'équipement des Nations Unies.
    وقد استغلت الجمعية فرصة إعلان السنة الدولية للتمويل البالغ الصغر لنشر كتيب عن موضوع ”نظم التمويل البالغ الصغر في إطار التعاون الإنمائي لجمعية كولبنغ الدولية“.
  • Il est décevant qu'au récent Sommet mondial, on n'ait pas saisi l'occasion de faire une déclaration politique définissant les actes de terrorisme.
    ومن المخيب للآمال أن القمة العالمية الأخيرة لم تنتهز الفرصة لإصدار إعلان سياسي يعرّف أعمال الإرهاب.
  • Le nouveau Code pénal règlera certainement la question lorsqu'il entrera en vigueur dans quelques mois.
    فيتم الإعلان عن فرص العمل في المدارس واللجان الشعبية.
  • Grâce à une telle coopération, la communauté internationale sera davantage en mesure de créer des sociétés sûres, justes, libres et harmonieuses, donnant leurs chances et de meilleures conditions de vie à tous.
    ومن خلال ذلك التعاون، سيقترب المجتمع الدولي من إنشاء مجتمعات آمنة وعادلة وحرة ومتجانسة توفر الفرص ومستوى أعلى للمعيشة للجميع.
  • Les taux de pauvreté sont plus élevés et les services moins accessibles dans les communautés rurales.
    فمعدلات الفقر أعلى وفرص الوصول إلى الخدمات أقل في المجتمعات الريفية.
  • Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.
    ومع ذلك، فهي تمثل أيضا فرصة لتعزيز المثل الأعلى للسلام عن طريق الالتزام بالهدنة الأوليمبية.
  • Table ronde sur le thème “Suivi et établissement de rapports sur la réalisation des OMD : possibilités et défis” (et lancement de publication) (organisée par le Groupe de la lutte contre la pauvreté du Bureau des politiques de développement du PNUD)
    حلقة نقاش بشأن ”رصد الأهداف الإنمائية للألفية والإبلاغ عنها: الفرص والتحديات“ (والإعلان عن صدور منشور) (ينظمها الفريق المعني بتخفيف حدة الفقر/ مكتب السياسات الإنمائية، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي)